سایت رسمی انتشارات کتاب کتیبه نوین

5. از استعاره برای عنوان کتاب استفاده کنید تا بهتر در ذهن بماند. برای انتخاب کتاب باید توجه داشته باشید که بهتر است کتابی را برای ترجمه انتخاب کنید که قبلا مترجم دیگری آن را ترجمه نکرده باشد. این موضوع بیشتر بخاطر کمبود مترجم کتاب فارسی به انگلیسی حرفهای در این حوزه است؛ البته در تیم ترجمه ترنسیس، جامعهای از مترجمین باتجربه تشکیل دادهایم و روز به روز به تعداد این افراد اضافه میکنیم.

چنانچه می خواهید تعداد پایین تری از کتاب ترجمه شده خود چاپ کنید چاپ دیجیتال مناسب تر می باشد و حتی ۱۰ عدد چاپ نیز در این روش امکان پذیر است. در این نوع چاپ کتاب شما از کیفیت بالاتری برخوردار خواهد بود و این نوع چاپ برای تعداد ۱۰۰۰ جلد و یا بالاتر مناسب می باشد که در مقایسه با چاپ دیجیتال هزینه کمتری دارد.

اگر به دنبال کسب تجربه می باشد و می خواهید ترجمه کتاب را به صورت جدی و حرفه ای دنبال کنید وب سایت ببیل کلاب می تواند پیشنهادی مناسب برای شما باشد. پس سعی کنید تمامی جوانب را دقیق بسنجید و کارتان را به موقع تحویل دهید زیرا عدم تحویل در زمان مناسب پیامدهای خوبی را برایتان نخواهد داشت. برای انتخاب کتاب سعی کنید محدوده خود را محدود و محدود تر کنید تا انتخاب برایتان راحت تر شود. باید به صورت دقیق و موشکافانه به بررسی بپردازید و برای جست و جو می توانید از گوگل و سایت هایی نظیر آمازون استفاده کنید زیرا در این سایت تازه ترین کتاب های منتشر شده خارجی را خواهید یافت.

برای دریافت فیپا چه مدارکی را باید تحویل کتابخانه ملی داد؟ کمک به مراجعه کننده برای پیدا کردن کتابی که: نویسنده ی آن، عنوان آن، موضوع آن مشخص است. با ترجمه کتب گوناگون در این وبسایت تجربه فراوانی به دست خواهید آورد؛ البته کار کردن در این فضا به کسانی که زمان محدودی دارند توصیه نمی شود.

دیدگاهتان را بنویسید