چگونه کتاب ترجمه کنیم؟

آنچه که ما را به معرفی مفعول هدایت میکند، آشنایی با فعلهای گذرا و ناگذر است که در بخش بعدی با آنها آشنا میشویم. اکنون که با شناخت انواع فعلهای گذرا و ناگذر، مفهوم مفعول برایمان روشنتر شده است، با جزئیات بیشتری با آن آشنا میشویم. هرچه گفتم مرد حسابی من اصلاً نامی از ناشر و مترجم و عنوان کتاب نبردهام و چون خودت ناشر کتاب هستی و از بد روزگار از دوستان فیسبوکی من، فهمیدی که کتاب، کتاب خودت است، به خرجش نمیرفت.

به عنوان یک مترجم باید بدانید که قرار است با چه متنی رو به رو و در هر بخش با چه چیزی مواجه شوید. کتابها چون حجم زیادی دارند عموما از عهده بیشتر مترجمان برنمیآید و نیاز به مهارت و دقت بالاتری از طرف مترجم دارند. ۸. یک فرهنگ لغات جامع و کامل بخرید: حتی اگر کامپیوترتان نرمافزار فرهنگ لغات دارد، باید بدانید که ورژنهای الکترونیکی فرهنگ لغات یا لغتنامهها ضعفهایی دارند.

سفارشات ترجمه کتاب، حجم زیادی دارند و معمولاً بسیار حساس هستند. جلد: محافظ و پوشش اصلی صفحه های داخلی کتاب، یعنی متن است. بهترین روش آن است که چند نفر را در نظر داشته باشید و زمان مناسب را به آنها بدهید تا کتاب شما را خوب بخوانند. درباره کتب دانشگاهی نیز سعی کنید دو نفر هم تخصص خود را انتخاب کنید و یک نفر خارج از تخصص خود که تجربه قابل قبولی در حیطه خواندن کتاب داشته باشد. این مطلب تجربه مترجمان کتابهای موفق در این زمینه است که برای شما گردآوری شده است. اگر واقعا میخواهید در زمینه ترجمه کتاب تجربه کسب کنید، میتوانید در وبسایت ببیل کلاب، کتاب ترجمه کنید.

دقت کنید که شخصیت مثبت و منفی داستانتان باید تقریبا قدرت برابر داشته باشند تا داستان جذابیتاش را برای خواننده از دست ندهد. و تمام اتفاقات حول همان شخصیت بچرخد. ۶. مشخص کنید که موضوع داستان شما حول چه محوری میچرخد: به عنوان مثال شخصیت اصلی داستان در حال از دست دادن کارخانه پدری است و پول کافی برای باز پس گیری آن ندارد. راستش را بخواهید برای من فرقی نمیکرد چه کتابی بخوانم. ۱۳. از دیگران برای خواندن کتاب و گرفتن بازخورد آنان استفاده کنید: همه نویسندگان کتاب، فارغ از اینکه در چه سطحی هستند از این روش سود میبرند.

برای پاسخ به این سوال باید پرسشهای دقیقتری را مدنظر داشته باشید تا به نتیجهی مطلوبی برسید؛ آیا به دنبال بهترین نمایشنامههای جهان هستید؟ کد شابک شمارهای برای شناسایی است که یا در پشت جلد و یا در شناسنامۀ کتاب درج شده است. اگر نوشتار خود را با صدای بلند برای خود بخوانید ممکن است نظرتان راجع به استفاده از واژگان و نقاط ضعف ساختاری کتاب دچار تغییرات اساسی شود. واژگانی که در زندگی روزمره ممکن است، بارها در میان جملات خود به کار ببریم. اگر فردي نويسندههای معروف را نمی شناسد و به درستی نمی داند كدام نويسنده به موضوع مد نظر او بهتر پرداخته است، می تواند به شمارگان كتاب مراجعه كند.

دیدگاهتان را بنویسید